Saveurs Anglophones – spécial pâques – Amazing Grace

saveurs anglophones
Temps de lecture : 2 minutes
Saveurs Anglophones
Saveurs Anglophones
Saveurs Anglophones - spécial pâques - Amazing Grace
Loading
/

Semez pour la Grande Moisson !

La collecte de fonds de fin d’année se poursuit jusqu’au 31 décembre… !
Devenez partenaire et atteignons ensemble l’objectif de 350 000€ !
Comment ? C’est très simple. Activez votre générosité de manière 100% sécurisée en ligne. (Chaque don effectué donne droit à un reçu fiscal.)
Je fais un don impactant maintenant !

Elvis Presley, Chris Tomlin, Whitney Houston, Rod Stewart, Michael W. Smith, Hillsong, tous l’ont chanté :  Amazing Grace ! Voici l’histoire de ce morceau composé par John Newton dans Saveurs Anglophones.

Paroles de Amazing Grace :
  • Paroles originales de Amazing Grace
  • Amazing grace, how sweet the sound, That saved a wretch like me! I once was lost but now I’m found, Was blind, but now, I see.
  • ‘Twas grace that taught my heart to fear, And grace, my fears relieved. How precious did that grace appear The hour I first believed.
  • Through many dangers, toils and snares I have already come. ‘T’is grace that brought me safe thus far, And grace will lead me home.
  • The Lord has promised good to me, His word my hope secures; He will my shield and portion be, As long as life endures.
  • Yes, when this flesh and heart shall fail, And mortal life shall cease, I shall possess, within the veil, A life of joy and peace.
  • The earth shall soon dissolve like snow, The sun forbear to shine; But God, who called me here below, Will be forever mine.
  • Aux six couplets écrits par Newton, s’ajoute dans la tradition orale afro-américaine un septième couplet qui appartenait à l’origine à une chanson intitulée « Jerusalem, My Happy Home » et publiée en 1790 :
  • When we’ve been there ten thousand years Bright shining as the sun, We’ve no less days to sing God’s praise Than when we’d first begun.
  • Refrain ajouté par Chris Tomlin
  • My chains are gone I’ve been set free My God, my Savior has ransomed me And like a flood His mercy reigns Unending love, amazing grace
  • {{content-11}}
  • Traduction officielle en français
  • Grâce étonnante, au son si doux, Qui sauva le misérable que j’étais ; J’étais perdu mais je suis retrouvé, J’étais aveugle, maintenant je vois.
  • C’est la grâce qui m’a enseigné la crainte, Et la grâce a soulagé mes craintes. Combien précieuse cette grâce m’est apparue À l’heure où pour la première fois j’ai cru.
  • De nombreux dangers, filets et pièges J’ai déjà traversés. C’est la grâce qui m’a protégé jusqu’ici, Et la grâce me mènera à bon port.
  • Le Seigneur m’a fait une promesse, Sa parole affermit mon espoir; Il sera mon bouclier et mon partage, Tant que durera ma vie.
  • Oui, quand cette chair et ce cœur auront péri Et que la vie mortelle aura cessé, Je possèderai, dans l’au-delà, Une vie de joie et de paix.
  • La Terre fondra bientôt comme de la neige, Le Soleil cessera de briller, Mais Dieu, qui m’a appelé ici-bas, Sera toujours avec moi.
  • Traduction du septième couplet
  • Quand nous serons là depuis dix mille ans, Brillant d’un éclat semblable au soleil, Nous n’aurons pas moins de jours pour louer Dieu, Que lorsque nous avons commencé.
  • Refrain ajouté par Chris Tomlin en français
  • Mes chaînes sont tombées, je suis libre. Mon Dieu mon sauveur a payé ma dette. Et tel un débordement, sa grâce me couvre. Amour éternel, grâce infinie.
  • {{content-11}}